וַיִּקַּח֩ אֵלִיָּ֨הוּ אֶת־אַדַּרְתּ֤וֹ וַיִּגְלֹם֙ וַיַּכֶּ֣ה אֶת־הַמַּ֔יִם וַיֵּחָצ֖וּ הֵ֣נָּה וָהֵ֑נָּה וַיַּעַבְר֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם בֶּחָרָבָֽה׃
Wziął tedy Eljasz płaszcz swój, i zwinął go i uderzył wodę; rozstąpiła się tedy w tę i ową stronę, tak że przeszli obaj po suszy.
Rashi on II Kings
And [he] rolled it up. He rolled it up in order that it would be easy to strike with it.
Rashi on II Kings
And [he] rolled it up. Not exactly rolling, but gathering together,4I.e., he did not fold it neatly on its creases, but he bunched it up together. which is called cueilir, in O.F.